Love Poetry | Romantic Poetry in Urdu Text 2024

Romantic Poetry in Urdu Text

Romantic poetry in Urdu, often referred to as “Urdu Shayari,” is a rich and beloved tradition that emerged in the Indian subcontinent during the medieval period and flourished through the Mughal era and beyond. Characterized by its lyrical beauty, profound emotions, and intricate metaphors, Urdu romantic poetry captures the essence of love, longing, and passion.

Romantic Poetry | Romantic Poetry in Urdu (2024)

25 Love Poetry In Urdu Text

One of the most prominent features of Urdu romantic poetry is its use of symbolism and imagery, drawing upon themes such as nature, flowers, moonlight, and the beloved’s beauty to evoke feelings of love and desire. Poets like Mir Taqi Mir, Mirza Ghalib, and Allama Iqbal are celebrated for their contributions to this genre, each offering a unique perspective on love and romance.

The ghazal, a poetic form consisting of rhyming couplets and a refrain, is particularly popular in Urdu romantic poetry. Poets employ intricate rhyme schemes and metaphors within the ghazal to express the complexities of love and longing, often exploring themes of separation, unrequited love, and the pain of heartbreak.

Urdu romantic poetry has a timeless appeal, resonating with readers across generations and cultures. Its ability to articulate the depths of human emotion has ensured its enduring popularity, making it a cherished part of Urdu literature and culture. Whether expressing joyous ecstasy or melancholic yearning, Urdu romantic poetry continues to enchant audiences with its beauty and emotional depth.

دل دیوانہ ہے تیرا, آنکھوں میں تیرا ہی ہے عکس
ہر سانس میں تیرا نام, ہر گھڑی تیرا ہی ہے فِکر

My heart is madly in love with you, your reflection is in my eyes
Your name in every breath, your thought in every moment

چاند لٹا ہے آسماں سے، تیرے رخ کا نور دیکھ کر
ستارے حسرت سے جھمکتے ہیں، تیری زلفوں کا شور دیکھ کر

The moon has fallen from the sky, seeing the light of your face
Stars twinkle with envy, seeing the uproar of your tresses

تیرے بغیر زندگی ایک سُنا سفر ہے دوست
تیری ہر مسکراہٹ ایک نئی کِتاب ہے دوست

Life without you is a silent journey, my friend
Your every smile is a new book, my friend

مجھے تیرے عشق میں ڈوبا ہوا چھوڑ کر نہ جا
میرے جہاں کی خوشیاں ہیں، تیری راہوں میں وفا

Don’t leave me drowning in your love
My world’s happiness lies in your loyalty

ہماری محبت کی کہانی, شاعروں کے دل کو چھوتی ہے
ہر لفظ میں پیار کا ترانہ, ہر سطر میں وفا جھلکتی ہے

Our love story touches the hearts of poets
Every word a song of love, every line reflects loyalty

تیرے وعدے کی خوشبو سے مہکتا ہے میرا سانس
تیری یاد کا سہارا ہے، زندگی کے ہر امتحان میں پاس

My breath smells of your promise, a fragrance sweet
Your memory a support, helping me life’s tests to meet

چاندنی راتوں میں تیرے خیال کی چاندنی بکھرتی ہے
نیندوں میں بھی تیری خوشبو مجھے جلاتی ہے

Moonlit nights are filled with your imagined glow
Your scent ignites me, even while I sleep, you know

تیری آنکھوں کا سمندر, گہرائیوں میں کھینچ لیتا ہے
تیری باتوں کا جادو, مجھے اپنے آپ سے بیگانہ کر دیتا ہے

Your eyes, a sea that pulls me to its depths unknown
Your words’ magic leaves me lost, in feelings all my own

تم سے ملنا, پھولوں کی مہک سے ملنا ہے
تم سے باتیں, غزلوں کا سننا ہے

Meeting you is like meeting the fragrance of flowers’ bloom
Talking to you is like listening to love’s melodies in a room

میرے دل کی دھڑکنوں میں، تیرا ہی نام گونجتا ہے
سارے جہان سے بے نیاز ہوں، جب تیرے پاس ہوں میں

Your name reverberates within my heart’s every beat
With you, the world fades, leaving only you, complete

میرے لیے تو ہی سُورج، تو ہی چاند، تو ہی میرے ستارے
تیری محبت کی روشنی میں، جگماتے ہیں میرے خواب سارے

You are my sun, my moon, my stars, all in one light
In your love’s glow, my dreams all shine, ever warm and bright

ہزار بار بھی مل جائے، تو دل ہر بار دھڑکتا ہے
تیری مسکراہٹ جادو ہے، جو جان کو جلاتا ہے

A thousand meetings still my heart skips a beat
Your smile’s a magic touch, warming my soul, so sweet

زندگی کے سفر میں، تیرا ہاتھ ہی مِرا رہبر ہے
تیری نگاہوں کی راہ پر، قدم قدم خوشیاں بکھرتی ہیں

On life’s journey, your hand guides me on my way
With every step on your path, happiness lights the day

یہ پیار کی داستان، بیت بیت نئی ہے
ہر لمحہ تازہ رنگ, ہر پل ایک وفا ہے

This love story unfolds in verses ever new
Each moment, vibrant hues, each breath, a pledge of devotion true

دور رہ کر بھی قریب ہے, تیرا خیال ہی کافی ہے
دل تیری خوشیوں میں کھِلتا ہے, یہی سچا پیار ہے

Though far, you’re near, your thoughts a comforting hold
My heart blooms with your happiness, love’s story untold

تیرے لبوں کا تبسّم, شبنم کی پھولوں پر چمک ہے
تیری آواز کا نغمہ, روح کی گہرائیوں میں بِکھر ہے

Your smile, a dewdrop glistening on a bloomed flower’s face
Your voice, a melody that resonates in my soul’s embrace

موسم بدل جائیں, لیکن محبت کا موسم سدا بہار ہے
تیری یادوں کی مہک, میرے دل میں ہمیشہ تازہ کار ہے

Seasons may change, but love’s bloom remains ever-bright
The fragrance of your memories keeps my heart warm and light

تجھ سے ملنا, نئے خوابوں کا سفر شروع کرنا ہے
تیری راہوں میں چلنا, جنت کی راہوں پر چلنا ہے

Meeting you, a journey of new dreams starts to unfold
Walking your path is like walking on paths of pure gold

چاندنی راتوں میں تیرے نغمے گنگناتا ہوں
ستاروں سے کہتا ہوں, میں تم سے بے حد پیار کرتا ہوں

Under moonlit skies, I hum your melodies sweet
To the stars, I whisper, “My love for you is complete”

دنیا کی شور سے بے نیاز ہو کر, تیرے ہی پاس آ جاتا ہوں
تیری خاموشیوں میں ہی, سکون کی دنیا پاتا ہوں

Tuning out the world’s noise, I find solace in your embrace
In your peaceful silence, a haven I find, a serene space

ہماری محبت کی کہانی, شاعروں کی حسد جگاتی ہے
ہر لفظ میں صداقت, ہر سطر میں وفا کی باتیں چھپاتی ہے

Our love story sparks envy in poets’ hearts, it’s true
Every word, a truth, every line whispers loyalty anew

تیرے بغیر یہ زندگی, ایک سُنا ساز ہے بے نقوش
تیری آمد سے ہی, اس میں نغموں کی جھنکار پیدا ہوتی ہے

Life without you, a silent instrument, devoid of any tone
Your arrival fills it with music, melodies all your own

تیری آنکھوں کے سمندر میں, کھو جانا چاہتا ہوں
تیری زلفوں کی راہوں میں, ہمیشہ گم رہنا چاہتا ہوں

In the ocean of your eyes, I long to lose myself deep
In the pathways of your tresses, forever I wish to sleep

وقت کے تیز گزرنے سے, ہماری محبت نہیں بدلتی
ہر لمحہ تازہ, ہر سانس میں محبت کی خوشبو ملتی

Time’s swift passing cannot change our love’s true light
Every moment fresh, every breath carries love’s sweet scent, ever bright

یہ پیار کا بندھن, دو روحوں کو ملا دیتا ہے
اس بندھن میں جنت کی خوشیاں, بے شمار ملتی ہیں

This bond of love two souls intertwines in grace
Within this connection, countless joys of paradise we embrace

Scroll to Top