2 Lines Sad Poetry in Urdu Text Sad Shayari

Sad Poetry In Urdu Text

Sad poetry in Urdu, or “Ghamgeen Shayari,” in Urdu literature, encapsulates a profound emotional depth, often reflecting on themes of loss, heartbreak, melancholy, and existential angst. This poetic tradition has been an integral part of Urdu literature for centuries, with renowned poets like Mir Taqi Mir, Mirza Ghalib, and Faiz Ahmed Faiz leaving an indelible mark with their verses.

Keep Reading

Sad Urdu Poetry 2 Lines | Urdu Poetry 2 Lines & Two Lines Sad Shayari

Love Poetry | Romantic Poetry in Urdu Text 2024

In sad Urdu poetry, the language is rich with metaphor, symbolism, and imagery, expressing the complexities of human emotions in poignant and evocative ways. The poets often delve into the depths of despair, longing, and solitude, resonating with readers who have experienced similar sentiments.

These poems explore the fragility of human relationships, the inevitability of suffering, and the transient nature of life. They offer solace to those who find comfort in acknowledging and articulating their pain through art.

Despite the sorrow that pervades this genre, there’s a certain beauty and catharsis in the way these poets confront and articulate the darker aspects of the human experience. Through their verses, they provide a voice to the silent anguish that resides within the depths of the soul, offering both consolation and companionship to those who traverse the tumultuous terrain of sadness.

چراغوں سے ڈرتا ہوں، بجھی راتوں کو چاہتا ہوں

مجھے سناٹوں سے سکون ملتا ہے

Fearing the lights, I yearn for extinguished nights In silence, I find solace

مسکراہٹیں بیچ کر، غم خرید لی

ا زندگي کا سودا بھی عجیب ہے

Trading smiles, I bought sorrow Life’s bargain, indeed, is strange

یوں لگتا ہے جیسے خواب ٹوٹ گیا ہے

اب رات بھر آنکھوں سے نیندیں کھو جاتی ہیں

As if a dream shattered, now Sleepless nights torment my eyes

ہر سانس ایک بوجھ ہے، سانس لینا بھی مشکل لگتا ہے

جب زندگی کا مقصد ہی کھو جائے تو

Each breath a burden, even breathing seems hard When life’s purpose itself is lost

وقت کے دریا میں بہتا جا رہا ہوں

किनارہ کب ملے گا، مجھے نہیں معلوم

Flowing in the river of time, I go Where the shore lies, I do not know

محبت کا وعدہ تھا، مگر وفا نہ ملی

یہ دنیا بھی عجیب جگہ ہے

Love’s promise was made, but loyalty was absent This world, indeed, is a strange place

یادوں کے رستوں پر چلتا ہوں

ہر قدم پر، ایک نیا زخم ملتا ہے

Walking on the paths of memories Each step unveils a new wound

دل کی کتاب میں، غم کے قصے بھرے ہیں

خوشیاں کہاں سے تلاش کروں

Heart’s book is filled with tales of sorrow Where to search for happiness, I don’t know

ستارے بھی روتے ہیں، آسمان سے دیکھ

ر جب کوئی اپنا، اپنے سے جدا ہو جائے تو

Even stars weep, watching from the sky When someone dear departs

زندگی کے سفر میں، تنہائی ہی ساتھی ہے

یہ راستہ کبھی ختم نہیں ہوتا

Loneliness is the companion in life’s journey This path never seems to end

امید کی کرن بھی بجھ گئی ہے

اب اندھیروں میں ہی سہارا ڈھونڈتا ہوں

Even the ray of hope has extinguished Now, in the darkness, I seek solace

خوابوں کے محل کھنڈروں میں بدل گئ

ے حقیقت کا سامنا کتنا کربناک ہے

Dream palaces turned into ruins Facing reality is painfully harsh

ہر لمحہ ایک عذاب ہے، یہ زندگی کی سزا ہے کیا؟

کبھی تو مجھے بھی سکون ملے گا

Each moment is an agony, is this life’s punishment? When will I find peace, even I wonder

مسکراہٹ چہرے پر ہے، مگر دل میں طوفان ہے

یہ دنیا دکھاوے کی ہے، سچ کسی کو نہیں معلوم

A smile hides on my face, but inside there’s a storm This world is a facade, truth remains unknown

اپنے ہی ہاتھوں سے، خوشیوں کو کھو دیا اب پ

छتاوے کے سوا کچھ نہیں بچا

With my own hands, happiness I lost Now, only regret remains

بارش کی بوندوں میں، اپنے آنسو چھپاتا ہوں

کبھی تو دل کا بوجھ ہلکا ہو جائے گا

Hiding my tears in the raindrops, I hope One day, the burden of my heart will lighten

زخم کھائے دل کی آواز، کوئی نہیں سنت

ا اس خاموش چیخ میں بھی، اک دنیا چھپی ہے

The wounded heart’s cry, no one hears Within this silent scream, a world resides

وقت کے طوفان میں، امید کی کشتی ڈگمگاتی ہے

مگر پھر بھی، ساحل پہ پہنچنے کی ہمت نہیں چھوڑتا

In time’s storm, the ship of hope falters But still, I hold onto the courage to reach the shore

موسم بدل جاتے ہیں، لیکن غم کا سایہ نہیں جاتا

دل کی دھوپ کبھی لوٹ آئے گی، کیا؟

Seasons change, but the shadow of sorrow lingers Will the sunshine of my heart ever return?

مسافر ہوں، منزل کا پتا نہیں جانتا

لیکن چلتا رہتا ہوں، راستوں کی تلاش میں

A traveler, unaware of the destination’s address Yet I keep walking, searching for paths

گذرے لمحوں کی خوشبو، اب بھی یاد آتی ہے

لیکن ماضی کے سراب کو پکڑنا، ناممکن ہے

The fragrance of past moments still lingers But grasping onto the mirage of the past is futile

دل کی تاریکی میں، ایک چراغ جلاتا ہوں

شاید یہ روشنی، مجھے راستہ دکھائے گی

In the darkness of my heart, I light a lamp Maybe this light will guide my way

زندگی کی کتاب کا آخری صفحہ پڑھتا ہوں

اب ختم ہونے والی کہانی میں، کیا سیکھا؟

Reading the last page of life’s book In this story about to end, what did I learn?

آواز دی ہے، لیکن کوئی جواب نہیں آت

ا کیا یہ تنہائی، میری قسمت ہے؟

I call out, but no answer comes Is this solitude, my destined fate?

دل ٹوٹا ہے اسی لیے خاموش ہوں

ورن کہنے کو اک داستان ہے پیار کی

My heart shatters, that’s why I’m silent But within, a love story lies untold

Scroll to Top