22 Love Poetry In Urdu Text 2024

Love Poetry In Urdu Text 

About This Post:

Delving into the enchanting realm of Urdu love poetry unveils a tapestry of emotions woven through words that transcend time and space. From the exquisite verses of Mir Taqi Mir to the soul-stirring couplets of Ghalib, Urdu poetry has long been a vessel for expressing the complexities of love. This blog post embarks on a journey through the rich history and profound beauty of Urdu love poetry, exploring its enduring significance and the universal resonance it holds. Through the lens of celebrated poets and their timeless compositions, readers will discover the profound depths of human emotion captured within the lyrical cadence of Urdu text. Join us as we unravel the captivating allure of love poetry in Urdu, a treasure trove of poetic expression that continues to captivate hearts around the world.

19 Love Poetry In Urdu


میری زندگی کا سفر تنہائیوں کا سفر ہے تیری یادوں کے ساتھ میرا ہر راستہ اب گھم گیا ہے

دل کو بہلانے کے لئے ہم نے خود کو دھوکہ دیا وہ جانتے تھے کہ محبت میں ہم بے حوصلہ ہیں

تمہاری یادوں کی موت نے میرے دل کو جلا دیا اب محبت کی ہر شعلہ میری راتوں کو بجھا دیتی ہے

تمہاری یادیں ہمیشہ میرے دل کے قریب رہیں گی محبت کی کوئی داستان ہمیشہ دکھ کا سفر ہوتی ہے

محبت کی راہوں میں جو گزر گیا وہ گزر گیا اب صرف تیرے بغیر میرا دل ہی نہیں رہا

تمہیں بھول جانا ممکن نہیں میرے دل کے لئے تمہاری یادوں کی موت نے میری روح کو جلایا ہے

محبت کا دریا تو تھا لیکن سفینہ نہیں تھا اب دل تنہا ہے اور تیری یادیں کنارے پر ہیں

کیا کہوں تیری یادوں نے میرا دل توڑ دیا ہے اب میری روح کو تنہائیوں کا سفر کرنا پڑتا ہے

تمہاری یادوں کا کرز بھی ادا نہیں ہوتا میرے دل کی دنیا میں تمہاری غیبت کا ہنر ہے

جب تک یادیں ہیں، دل کو سکون نہیں آتا تیری یادوں کا زہر میرے دل کو پینے کو مجبور کرتا ہے

تیری یادوں میں کچھ ایسا جادو ہے جو میری خوابوں کو بھی رنگین بنا دیتا ہے

کیسے کہوں کہ میں تنہا ہوں بے تیری یادوں کے میرا دل بھی روتا ہے، میری روح بھی روتی ہے

تیری یادوں کی بارشوں میں، میرا دل بھی بھگتا ہے کچھ لوگ برسات میں خوشیاں مناتے ہیں، میں تیری یادوں میں ہی پگھلتا ہوں

دل کے دریا میں کبھی تیری یادوں کے کنارے بھی تھے اب وہ کنارے بھی اپنے رازوں کو چھپا چکے ہیں

جب تک تمہاری یادیں ہیں، دل کو سکون نہیں آتا اب میرے دل کی دنیا میں تمہاری غیبت کا حضور ہے

تمہاری یادوں کی باتیں، میری راتوں کو سجاتی ہیں اب تمہاری یادوں کا سفر، میری راتوں کو تنہائی دیتا ہے

دل کی دھڑکنوں کا راز، تیری یادیں ہیں اب جب وہ یادیں بھی نہیں، تو دل کی دھڑکن کیسے رہے گی

تیرے بغیر، یہ دل نہیں رہتا تیری یادوں کا زہر میرے دل کو ساتھ لے گیا ہے

تیری یادوں کا سفر، میرے دل کو دکھا دیا
اب تمہاری یادیں بھی، میرے دل کو تنہائی دیتی ہیں

میرے دل کو ہمیشہ تنہائیوں کا سفر ہوتا ہے تمہاری یادوں کی روشنی، میری راتوں کو روشن کرتی ہے

تمہاری یادوں کا سفر، میری دل کی دنیا کو رنگین بناتا ہے اب تمہاری یادیں بھی، میرے دل کی دنیا کو تنہائی میں ڈھالتی ہیں

تیری یادوں کا سفر، میرے دل کو تنہائی دیتا ہے اب میری یادوں کا سفر، میرے دل کو تنہائی میں ڈھالتا ہے


In conclusion, Urdu poetry has long been a timeless vessel for expressing the intricate nuances of love. Through its rich language and profound imagery, it captures the essence of human emotions in ways that resonate across cultures and generations. From the tender verses of Mir Taqi Mir to the passionate words of Faiz Ahmed Faiz, Urdu poets have painted a vivid tapestry of love’s joys and sorrows, its ecstasies and heartaches. As we immerse ourselves in the beauty of Urdu poetry, we not only delve into the depths of love’s complexity but also find solace in the universal language of the heart. So let us continue to cherish and celebrate the enduring legacy of Urdu love poetry, finding solace and inspiration in its verses as we navigate the ever-evolving journey of love.

Scroll to Top