Famous Shayari of Dhoka Quotes In Urdu
“Dhoka” or betrayal is a profound theme in Urdu literature, often explored through poignant quotes that capture the depth of human emotions and experiences. Urdu quotes about dhoka reflect the complex realities of relationships, trust, and disillusionment. These quotes encapsulate the pain of being let down by loved ones or experiencing the harsh realities of deceit and betrayal.
20 Best Motivational Quotes In Urdu
In Urdu literature, quotes about dhoka often evoke a sense of melancholy and introspection. They highlight the vulnerability of human connections and the scars left by broken trust. Through these quotes, Urdu poets and writers delve into the darker aspects of human nature, revealing the emotional aftermath of betrayal and its lasting impact on the psyche.
The beauty of dhoka quotes in Urdu lies in their ability to resonate with universal human experiences. They capture the profound feelings of heartbreak, disappointment, and the struggle to reconcile with the betrayals of life. These quotes serve as a reminder of the fragility of trust and the resilience required to navigate the complexities of human relationships in a world where betrayal often leaves indelible marks on the soul.
دھوکا دیا تو نے ہمیں، یاد رکھنا
کسی کو ایسا مت بنا، جو تجھ سا نہ ہو
You deceived me, remember
Don’t make someone like you who isn’t
دھوکے کی ایک اور کہانی ہو گئی
دل کی باتوں کا کوئی مطلب نہیں
Another story of betrayal unfolded
Heartfelt words mean nothing
تمہارے دھوکے نے مجھے سکھا دیا
پیار کی باتوں پر بھروسہ نہ کرنا
Your betrayal taught me
Not to trust words of love
دھوکے کا احساس اب بھی ہے
مگر دل کو اب امید نہیں
The feeling of betrayal still lingers
But the heart holds no hope now
دل کی دھاڑکنوں نے سنا ہے
تیرا دھوکا بھی یاد رکھا ہے
The heartbeats have heard
Your betrayal is remembered too
کبھی تم نے بھی دیا تھا دھوکا
اب یاد آتا ہے، وہ وقت
You too had betrayed once
Now that time comes to mind
دھوکے کا رنگ زندگی کو بدل دیا
اب یقین آیا، دوستوں کی باتوں پر
The color of betrayal changed life
Now I’m certain, about friends’ words
دھوکے نے میرے دل کو چھین لیا
اب وہ پل گزر گیا، پرانا میں نہیں ہوں
Betrayal stole my heart
That moment has passed, I’m not the same anymore
دھوکے کی اندھیری رات میں
میں نے اپنی کوئی شکل نہیں پائی
In the dark night of betrayal
I couldn’t find my own self
دھوکے کی گہرائیوں میں کہانی چھپی ہے
جو بھی کہوں، وہ کم ہے
In the depths of betrayal lies a story
Whatever I say, it’s less
دھوکا دینے والوں کو یاد رہے
کہ دھوکہ لینے والے کبھی مافی نہیں دیتے
Remember those who betray
Betrayers never forgive
دھوکے کی راہوں میں کچھ نہیں ملتا
سنو، یہ دنیا ہے، یہاں دھوکے ہیں
Nothing is found in the paths of betrayal
Listen, this is the world, here are betrayals
دھوکے سے آزاد ہونا ہے
تو خود کو آزمائیں، کیا چیز ہے وفا
To be free from betrayal
Test yourself, what is loyalty
دھوکے کا درد بہت ہے
پر اُس کا علاج، اپنی اُمیدوں میں ہے
The pain of betrayal is immense
But its cure lies in your own hopes
دھوکے نے میرے خواب کو توڑ دیا
اب میں اپنے خود کے سپنوں پر یقین نہیں کرتا
Betrayal shattered my dreams
Now I don’t believe in my own fantasies
دھوکے کی راہوں میں کبھی نہ گزرنا
وہاں اُس کی شادی ہوتی ہے، جہاں وفا کی محبت ہوتی ہے
Never pass through the paths of betrayal
There, betrayal thrives where love and loyalty reside
دھوکے کے بعد اکیلے ہونا سکھا
مگر اب اُس دھوکے کی تلاش میں ہوں
Betrayal taught me to be alone
But now I’m in search of that betrayal
دھوکے کی گہرائیوں میں کوئی شہر بنا لوں
لیکن وہاں بھی دھوکہ ہوتا ہے
In the depths of betrayal, I could build a city
But even there, betrayal exists
دھوکے کا درد ہر پل محسوس ہوتا ہے
پر وقت کے ساتھ، دل کی دھڑکن بھی کم ہوتی ہے
The pain of betrayal is felt every moment
But with time, even the heartbeats lessen