2 Lines Sad Shayari In Hindi

Sad Shayari In Hindi


Sad Shayari, a form of Urdu poetry, delves into the depths of human emotions, particularly sorrow, and melancholy. Through poignant verses, it encapsulates the pain, heartache, and longing experienced in life’s trials and tribulations. Often characterized by themes of lost love, separation, and existential angst, sad shayari resonates with those grappling with emotional turmoil. Poets employ rich imagery and metaphor to convey the profound sense of sadness, creating a poignant tapestry of emotions that strikes a chord with readers.


बेहतरीन सैड शायरी हिंदी में पढ़ें | Sad shayari in hindi


Heart Touching Sad Quotes In Urdu


In the realm of sad shayari, poets express the rawness of human vulnerability, exploring the fragility of relationships and the inevitable scars left by life’s adversities. Each verse serves as a vessel for catharsis, allowing both the poet and the audience to confront and contemplate their innermost sorrows. The rhythmic cadence and lyrical beauty of the Urdu language add depth to these expressions of sadness, evoking empathy and understanding in those who immerse themselves in the verses.

Despite the somber tone, sad shayari offers solace and a sense of solidarity to those experiencing emotional turmoil. Through shared experiences of grief and loss, readers find comfort in the realization that they are not alone in their struggles. Sad Shayari serves as a poignant reminder of the inherent beauty found in the depths of human suffering, transcending individual pain to forge connections and foster empathy among all who seek solace in its verses.


हो गई है दर्द भरी मोहब्बत की कहानी,
अब तन्हाई में ही रह गए हम, अधूरे सपने साथ छोड़ के।

(The tale of painful love has been woven,
Now we remain alone, leaving behind incomplete dreams.)

दिल के जख्मों को बारिशों में छिपाया,
प्यार की क़िस्मत ने फिर से हमें रुलाया।

(The wounds of the heart hidden in the rains,
Fate of love has once again made us cry.)

ख्वाबों की धूप में हमने प्यार का सफर चला,
पर दिल के अंदर छूट गई मोहब्बत की धारा।

(In the sunshine of dreams, we embarked on the journey of love,
But within the heart, the stream of love slipped away.)

अब ज़िंदगी की राह में रह गए हैं खोए,
बिना तुम्हारे अब किसी के साथ नहीं खिले फूल।

(Now we are lost in the path of life,
Without you, now no flowers bloom with anyone.)

तेरी यादों की बरसात में रोते रहे हम,
साथ नहीं तेरे, सिर्फ़ तन्हाई के सहारे हम।

(In the downpour of your memories, we kept crying,
Without you, only with the support of solitude.)

जीता था तुम्हारे प्यार में हम एक ख्वाब जैसे,
पर हकीकत में रह गए अब हम बेवजह तन्हाई में।

(We lived in your love like a dream,
But now we remain in pointless solitude in reality.)

बिखर गया है दिल का जहाँ, अब कोई न सहारा,
बस तन्हाई और यादें, बस ये हैं हमारा सहारा।

(The world of the heart has shattered, now no support,
Just solitude and memories, this is our only support.)

तेरे बिना अब जीना लगता है बेहाल,
मोहब्बत की राह में खोए हैं हम बेखुदी के ख्वाब।

(Living without you feels unbearable now,
Lost in the path of love, we are lost in intoxicating dreams.)

प्यार की राह में चलते चलते हालातों का साथ छूटा,
अब बस तन्हाई है हमारा दोस्त, और कुछ नहीं बचा।

(While walking on the path of love, circumstances parted ways,
Now solitude is our only friend, and nothing else remains.)

अब तेरी यादों में ही खो जाते हैं हम,
बस तन्हाई के साथ, जीते हैं हम अब ज़िन्दगी को।

(Now we get lost in your memories,
Living with solitude, we live life now.)

दर्द भरी रातों में जलती हैं यादें तेरी,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपनी किस्मत की नहीं।

(In painful nights, your memories burn,
With solitude, we are now not in control of our fate.)

प्यार की राह में हमने खो दिया अपना सफ़र,
अब तन्हाई ही है हमारा साथ, और कुछ नहीं है बचा।

(In the path of love, we lost our journey,
Now solitude is our only companion, and nothing else remains.)

तेरे बिना जीना लगता है अब बेहाल,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब खोये ज़िन्दगी के प्याले।

(Living without you feels unbearable now,
With solitude, we are now lost in the cups of life.)

खो गई है तेरे साथ की मुस्कान,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब रोते हैं बिना आँसू के।

(Lost is the smile of being with you,
With solitude, we now cry without tears.)

दिल के अंदर छूट गई है मोहब्बत की धारा,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब खोए हुए अपने ख्वाबों में।

(Within the heart, the stream of love has slipped away,
With solitude, we are now lost in our dreams.)

तेरी यादों की बरसात में हम बेहाल,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपने आप को खो रहे हैं।

(In the downpour of your memories, we are helpless,
With solitude, we are now losing ourselves.)

बिखर गया है दिल का जहाँ, अब रहा न कोई आशियाना,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब खोए हुए सपनों के पिछले पहर।

(The world of the heart has shattered, now there is no shelter,
With solitude, we are now lost in the memories of past dreams.)

तेरी बिना अब जीना लगता है बेहाल,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपने दिल की गहराइयों में।

(Living without you feels unbearable now,
With solitude, we are now in the depths of our hearts.)

प्यार की राह में जब हालात ने साथ छोड़ा,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब बिना दिल के खोजने के।

(When circumstances left us alone on the path of love,
With solitude, we are now without seeking the heart.)

अब तेरे बिना जीना लगता है बेहाल,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपने खोए हुए ख्वाबों में।

(Now living without you feels unbearable,
With solitude, we are now lost in our dreams.)

तेरी यादों में खोये हुए दिल का हाल,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब बिना तुम्हारे गुज़रे लम्हों में।

(The condition of the heart lost in your memories,
With solitude, we are now without the moments spent with you.)

प्यार की राह में हमने खो दिया सब कुछ,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपनी खुद की तलाश में।

(We lost everything in the path of love,
With solitude, we are now searching for ourselves.)

बिना तेरे हम रह गए हैं अधूरे,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपनी तक़दीर के खेल में।

(Without you, we remain incomplete,
With solitude, we are now in the game of our destiny.)

दिल के जख्मों में छुपी है अब तेरी यादें,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब बिना तुम्हारे ज़िंदगी के।

(Your memories are hidden in the wounds of the heart now,
With solitude, we are now without your life.)

तेरी बिना अब रह गए हैं अधूरे,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब खोए हुए अपने ख्वाबों के रास्तों में।

(Now we remain incomplete without you,
With solitude, we are now lost in the paths of our dreams.)

प्यार की राह में हमने खो दिया सब कुछ,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपनी खुद की खोज में।

(We lost everything in the path of love,
With solitude, we are now searching for ourselves.)

तेरी यादों में खोये हुए हमारे दिल की धड़कन,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब बिना तेरे जीने के सहारे में।

(The heartbeat of our heart lost in your memories,
With solitude, we are now without the support of living without you.)

बिना तुम्हारे हम रह गए हैं अधूरे,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब अपने खोए हुए ख्वाबों में।

(Without you, we remain incomplete,
With solitude, we are now lost in our dreams.)

तेरी बिना अब रह गए हैं अधूरे,
तन्हाई के साथ हैं, हम अब खोए हुए अपने ख्वाबों के रास्तों में।

(Now we remain incomplete without you,
With solitude, we are now lost in the paths of our dreams.)

Share
Scroll to Top