Deep Poetry In Urdu 2 Lines Text Copy Paste

Deep Poetry In Urdu 2 Lines


Deep poetry in Urdu is a rich tapestry interwoven with intricate emotions, profound philosophies, and timeless wisdom. Rooted in a long tradition dating back to the Mughal era, Urdu poetry has evolved into a multifaceted art form that delves into the depths of human experience. Themes of love, longing, spirituality, and existential contemplation resonate deeply within the verses, reflecting the complexities of the human condition. Poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, and Faiz Ahmed Faiz are revered for their ability to craft verses that transcend time and space, touching the hearts and souls of generations.

For More Amazing Urdu Poetry Click On This Link: The Quotes News

At the heart of deep Urdu poetry lies a profound sensitivity to the nuances of language and expression. Poets employ intricate metaphors, allegories, and symbolism to convey layers of meaning, inviting readers to embark on a journey of introspection and discovery. The language itself, with its lyrical cadence and poetic imagery, adds an ethereal quality to the verses, captivating audiences and transporting them to realms of heightened emotion and contemplation. Whether exploring the depths of human suffering or celebrating the ecstasy of love, Urdu poetry offers a profound exploration of the human experience.

Beyond its aesthetic appeal, deep Urdu poetry serves as a medium for social commentary and political critique. Poets often use their verses to challenge societal norms, question authority, and advocate for justice and equality. Through their eloquent words, they give voice to the marginalized, inspire revolutions, and ignite the flames of change. In a world marked by turmoil and uncertainty, Urdu poetry serves as a beacon of hope, offering solace, inspiration, and a reminder of the enduring power of the human spirit.


گُزر گئے ہیں جو خوشبوئے رائیگاں کی طرح
وہ چند روز، مِری زندگی کا حاصل تھے

Guzar gaye jo khushboo-e-raigan ki tarah
Wo chand roz meri zindagi ka hasil thy

کہاں کے عشق و محبت کہاں کے ہجر و وصال
یہاں تو لوگ ترستے ہیں زندگی کے لیے

Kahan k ishq o mohabbat, kahan k hijar o wisal
Yahan tou log tarasty hain zindagi k liye

******

برسات میں بھی یاد نہ جب اُن کو ہم آئے​
پھر کون سے موسم سے کوئی آس لگائے
Barsaat main bhi yaad na jab un ko hum aaye
Phir kon se mosam se koi aas lagaye

دل ناامید تو نہیں ناکام ہی تو ہے
لمبی ہے غم کی شام مگر شام ہی تو ہے
Dil naumeed to nahi naakam hi tou hai
Lambi hai ghum ki shaam magar sham hi tou hai

ترے کوچے ہر بہانے مجھے دن سے رات کرنا
کبھی اس سے بات کرنا کبھی اس سے بات کرنا
Tery kooche har bahane mujhe din se raat karna
Kabhi is se baat karna kabhi us se baat karna

کل تک تو آشنا تھے مگر آج غیر ہو
دو دن میں یہ مزاج ہے آگے کی خیر ہو
Kal tak tou aashna thay mgr aaj ghair ho
Do din main ye mizaaj hai aagy ki khair ho

کیا ضروری ہے کہ ہم ہار کے جیتیں تابشؔ
عشق کا کھیل برابر بھی تو ہو سکتا ہے
Kya zaroori hai k hm haar k jeetain
Ishq ka khail brabar bhi tou ho skta hai

اب کیا بتائیں ٹوٹے ھیں کتنے کہاں سے ھم
خود کو سمیٹتے ھیں یہاں سے وہاں سے ھم
Ab kya batain tooty hain kitne kahan se hum
Khud ko smait’tay hain yahan se wahan se hum

چھوڑنے میں نہیں جاتا اسے دروازے تک
لوٹ آتا ہوں کہ اب کون اسے جاتا دیکھے
Chornay main nahi jaata usy darwaze tk
Loat aata hoon k ab kon usy jaata dekhe

وقت سے پوچھ رھا ھے کوئی
زخم کیا واقعی بھر جاتے ھیں
Waqt se pooch raha hai koi
Zakham kya waqai bhar jatay hain

جن پر لٹا چکا تھا میں دنیا کی دولتیں
ان وارثوں نے مجھ کو کفن ناپ کر دیا
Jin par loota chuka tha main duniya ki doltain
Un waarson ne mujhko kafan naap kar dia

کوئی جھوٹا تو اب کہیں ملتا ہی نہیں
سارے سچے ہیں، یہ کیا تماشا ہے
Koi jhoota tou ab kahin milta hi nahi
Saray suchy hain, ye kya tamasha hai

بن جائے اگر بات تو سب کہتے ہیں کیا کیا
اور بات بگڑ جائے تو کیا کیا نہیں کہتے
Ban jaye agr baat tou sab kehte hain kya kya
Aur baat bigar jaye tou kya kya nahi kehte

زخم بھر جاتے مگر اُف یہ کُھرچنے والے !!
روز آ جاتے ہیں ” دِکھلائیے اب کیسے ہیں ؟
Zakham bhar jaty hain magar uff ye khurchne wale
Roz aa jaty hain, “dikhlaiye ab kaise hain?”

ہم لوگ ہوس زادے ہیں اسی واسطے
جنت میں بھی بس حور تک گئے
Hum log hawas zaady hain isi wasty
Jannat main bhi bas hoor tk gye

جن کے آنگن میں امیری کا شجر لگتا ہے
انکا ہر عیب زما نے کو ہنر لگتا ہے
Jin k aangan main ameeri ka shajar lgta hai
Unka har ayeb zamane ko hunar lgta hai

 

 

Share
Scroll to Top